MN 9 – Comparing Translations – Sammādiṭṭhi Sutta


For the Bodhi College CPP February homework (they don’t call it homework, but it’s totally homework), we were invited to read Majjhima Nikāya 9, the Sammādiṭṭhi Sutta, “Right View”. (I shudder at that translation, but let’s go with it.)

As with MN26, I’ve built a table comparing the Pāli and five English translations. You’re welcome!

3 replies on “MN 9 – Comparing Translations – Sammādiṭṭhi Sutta”

WOW! Shannon, you’re amazing. You undertook a tedious task. Sounds like rigorous training. I’m charmed by your wonderfully honest shuddering comment about “Right View.” Thank you for sharing. (Seeing your chart reminds me that I once thought about doing something similar with the Dhammapada.)

Liked by 1 person

Sharon! Hello. Lovely to hear from you. :)))

I struggled engaging with this sutta; didn’t find it inspirational _at all_. So I did the other thing I know how to do, which is analyze it!

That at least is bearing fruit; it’s such a busy sutta (all twelve nidānas plus four noble truths and skillful/unskillful and the effluents), I’m using it as an excuse to re-visit what I know about all these _other_ topics.

But I still prefer S Batchelor’s take on Complete Perspective, that is, trying to assume a non-binary, encompassing stance.

This idea of a Dhammapada comparison is AMAZING! If you ever make one, please let me know. Gil Fronsdal’s translations is one of my favorite. Are there others you like?


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s